• @neidu3@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    43
    edit-2
    19 days ago

    I chuckle every time I am reminded that he named one of his kids Sideræl. In norwegian that would be a slang for Side-junk or side-slop.

    Side = side
    Ræl = “junk,” “trash,” “rubbish,” or “worthless stuff.” It is an informal, somewhat dismissive term used to describe things that are of low quality, broken, or generally useless.

    • kersploosh
      link
      fedilink
      2719 days ago

      I think it was supposed to be Sidereal, which refers to astronomical measurements based on stars rather than the sun. But he couldn’t even spell it right.

      • @neidu3@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        1719 days ago

        Elon can consider himself proper American now that he thinks Æ can be used as substitute for A, E, or a combination of the two. Same as you sometimes see shitheads use Ø instead of O.

        To those of us who use those letters daily, it’s just jarring, as it’s a completely different letter with a different sound. It would be like writing Karspleesh and expect the spelling to carry the same pronunciation.

        • kersploosh
          link
          fedilink
          1319 days ago

          I use Å and A interchangeably, and like to put umlauts in rändöm pläces for fün.

          • Pennomi
            link
            fedilink
            English
            519 days ago

            Ẇ̶̧h̵̰̍y̵̿ͅ ̵͎͆s̵̰̈́ť̷͓ö̷̬́p̵̝̓ ̷̭̏t̴͉̀h̶̞̾è̶̘r̶̩͛é̷̲?̵̼͝

        • Meldrik
          link
          fedilink
          1019 days ago

          In Danish ae can substitute æ

          Same with aa = å and o/oe = ø

          • @neidu3@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            English
            5
            edit-2
            19 days ago

            True, that’s an internationally recognized translation of those letters. Partially to make it easier for the swedes who use gibberish letters instead of the superior Æ Ø Å, I’m sure you can agree.
            But the opposite isn’t valid in any language. You don’t know anyone who drive across Størebæltsbrøen to get to Ødense, I hope?

            • Meldrik
              link
              fedilink
              6
              edit-2
              19 days ago

              Størebæltsbrøen

              Ødense

              Gibberish. Just like Swedish.

              • @Scrollone@feddit.it
                link
                fedilink
                219 days ago

                If you say “Ødense” is written in a gibberish way, wait until you find out what’s the pronunciation of that city.